Смысловые различия похожих английских слов
Всего одно незначительное окончание может повлиять на то, похвалите ли вы человека за упорный труд или назовете тунеядцем. Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, запомните в чем основные отличия между похожими английскими словами:
hard / hardly
HARD — тяжело, упорно.
(Hard — with a great deal of force or with a lot of energy.)
- I work hard in the office every day. Я тяжело / упорно работаю в офисе каждый день.
HARDLY — с трудом / едва ли / еле-еле / вряд ли.
(Hardly — barely or almost not at all.)
- Jack hardly works. Джек едва ли работает (почти не работает).
historic / historical
HISTORIC — исторический: важный / великий в истории.
Какое-то событие или место, которое является важным, знаменательным либо станет важным и войдет в историю.
- I feel that this is a historic moment for our country. Я чувствую, что это исторический момент для нашей страны.
- When the Berlin wall came down, it was a historic occasion. Когда Берлинская стена была разрушена, это было историческое событие.
HISTORICAL — исторический: имеющий отношение к прошлому.
Говорим о чем-то, связанном с изучением вещей из прошлого. Это могут быть факты, события, люди, жившие в прошлом.
- I love reading historical novels. Я люблю читать исторические романы.
- Archaeologists found a large number of historical objects when they excavated the field. Археологи нашли большое количество исторических объектов, когда вели раскопки в поле.